-
1 estar enfurruñado
estar enfurruñadomürrisch sein -
2 estar enfurruñado
гл.разг. бычиться -
3 estar enfurruńado
• be angry• be in a huff• be in the sulks• have the solution for• have the tiger by the tail -
4 estar enfurruñado
v.to be angry, to be in the sulks, to frown, to have the sulks. -
5 enfurruñado
-
6 sulk
(to show anger or resentment by being silent: He's sulking because his mother won't let him have an ice-cream.) poner cara larga, poner morros, estar enfurruñado- sulky- sulkily
- sulkiness
sulk vb enfurruñarsetr[sʌlk]1 enfurruñarse, estar de mal humor1 malhumor nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a sulk enfurruñarseto have the sulks enfurruñarse, poner morrossulk ['sʌlk] vi: estar de mal humor, enfurruñarse famsulk n: mal humor mn.• murria s.f.v.• amohinarse v.• amorrar v.• enfurruñarse v.
I sʌlkintransitive verb enfurruñarse, alunarse (RPl fam), amurrarse (Chi fam)he's sulking — está enfurruñado, está alunado (RPl fam) or (Chi fam) amurrado
II
[sʌlk]she's in a sulk o (fam) she's got the sulks — está enfurruñada, está alunada (RPl) or (Chi) amurrada (fam)
1.VI (=get sulky) enfurruñarse; (=be sulky) estar enfurruñado2.N* * *
I [sʌlk]intransitive verb enfurruñarse, alunarse (RPl fam), amurrarse (Chi fam)he's sulking — está enfurruñado, está alunado (RPl fam) or (Chi fam) amurrado
II
she's in a sulk o (fam) she's got the sulks — está enfurruñada, está alunada (RPl) or (Chi) amurrada (fam)
-
7 бычиться
-
8 lower
adj.1 comp.2 más bajo, inferior, abajero, bajero.adv.más abajo.vt.1 bajar (en general);2 aminorar, rebajar, disminuir, bajar.3 decrecer, amainar.4 moverse hacia abajo.5 estar con el ceño fruncido, estar enfurruñado.6 degradar.vi.mirar amenazadoramente (persona); estar tormentoso(a) (sky) (pt & pp lowered) -
9 be petting
v.estar enfadado, estar enfurruñado. -
10 frown
s.ceño fruncido, cara seria, fruncimiento, mirada adusta preventiva.v.fruncir el ceño, arrugar la frente, endurecer el gesto, estar con el ceño fruncido, estar enfurruñado, fruncir el entrecejo, fruncir las cejas, fruncir los ojos, tener el ceño fruncido, enfurruñarse. (pt & pp frowned) -
11 бычиться
несов. разг. -
12 pet
pet
1. noun1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; (also adjective) a pet rabbit/goldfish.) animal doméstico/de compañía, mascota2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) cielo, ángel, cariño, sol
2. adjective(favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) mayor; favorito, predilecto
3. verbpast tense, past participle petted)1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) acariciar2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.) acariciarse, besuquearse, sobarse•- pet namepet n animal de compañía / mascotatr[pet]1 (tame animal) animal nombre masculino de compañía, mascota1 (kind person) sol, cielo; (term of affection) cariño, cielo2 (tame) domesticado,-a3 (favourite - theory, subject, etc) preferido,-a, favorito,-a1 (animal) acariciar1 familiar tocarse y besuquearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpet name nombre nombre masculino cariñosopet shop tienda de animalesteacher's pet enchufado,-apet n1) : animal m doméstico2) favorite: favorito m, -ta fadj.• domesticado, -a adj.• doméstico, -a adj.• favorito, -a adj.• mimado, -a adj.n.• animal de compañía s.m.• animal doméstico s.m.• favorito s.m.• mascota s.f.v.• acariciar v.• besucarse v.• besuquearse v.• mimar v.• regalar v.• sobar v.pet
I
a) ( animal) animal m doméstico or de compañía, mascota f; (before n)pet shop — ≈pajarería f
b) ( favorite)c) ( term of endearment) (colloq) cielo (fam)
II
adjective (before n)a) ( kept as pet)b) ( favorite) <subject/theory> favorito, preferido
III
1.
- tt- transitive verb \<\<animal\>\> acariciar, mimar
2.
vi acariciarse, tocarse*, manosearse (pey)
I [pet]1. N1) (=animal) animal m doméstico, mascota fhave you got a pet? — ¿tenéis algún animal en casa?, ¿tenéis mascota?
family/household pet — animal m doméstico
to keep sth as a pet — tener algo como animal doméstico or mascota
2) (=favourite) preferido(-a) m / fshe's teacher's pet — es la preferida de la profesora, es la enchufada de la profesora *
come here, (my) pet — ven aquí mi cielo or amor
4) * (=lovable person) cielo m2. ADJ1) [animal]he had a pet monkey which had been trained to do tricks — tenía un mono domesticado al que habían enseñado a hacer gracias
2) (=favourite) [theory, project] preferido, favoritoonce she gets onto her pet subject there's no stopping her — una vez empieza con su tema preferido or predilecto no hay quien la pare
pet hate, pet aversion — pesadilla f
my pet hate is smoking — lo que más detesto es el tabaco, el tabaco es mi pesadilla
3. VT1) (=indulge) mimar, consentir2) (=fondle) acariciar4.VI (sexually) sobarse, acariciarse5.CPDpet door N — (US) gatera f
pet insurance N — seguro m para mascotas
pet passport N — pasaporte m para animales de compañía
pet shop, pet store (US) N — pajarería f
II
[pet]N* * *[pet]
I
a) ( animal) animal m doméstico or de compañía, mascota f; (before n)pet shop — ≈pajarería f
b) ( favorite)c) ( term of endearment) (colloq) cielo (fam)
II
adjective (before n)a) ( kept as pet)b) ( favorite) <subject/theory> favorito, preferido
III
1.
- tt- transitive verb \<\<animal\>\> acariciar, mimar
2.
vi acariciarse, tocarse*, manosearse (pey) -
13 enfurruñarse
enfurru'ɲarsev( enfadarse) sich ärgern, erzürnenverbo pronominalenfurruñarseenfurruñarse [e98780C67ɱ98780C67furru'28D7FBEFɲ28D7FBEFarse]mürrisch werden [por wegen+genitivo/dativo]; estar enfurruñado mürrisch sein -
14 bouder
1 Estar enfurruñado, da poner mala cara2 (quelque chose) Rechazar, apartarse de -
15 create
vt.1 crear.2 forjar, armar, meter.3 estar enfurruñado.vi.ponerse hecho(a) una furia (familiar) (get angry, cause fuss) (británico) (pt & pp created) -
16 grouchy
adj.(to be) grouchy (ser) refunfuñón(ona); (inherent quality) (estar) enfurruñado(a) o (temporary mood) enojado(a) (Am)2 gruñón, rezongador, malgeniado, carrascaloso. -
17 huff
- into a huff- in a huff
- huffy
- huffily
- huffinesstr[hʌf]1 enfado, enojo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a huff estar enojado,-a, estar indignado,-ato go into a huff enfadarse, enfurruñarseto huff and puff resoplarhuff ['hʌf] n: enojo m, enfado mto be in a huff: estar enojadon.• enojo s.m.• pique s.m.• rabieta s.f.v.• ofender v.• soplar v.
I hʌfnoun (no pl)to be/go off in a huff — estar*/salir* enfurruñado, estar*/salir* con mufa (RPl fam)
to get in o go into a huff — enfurruñarse
II
[hʌf]to huff and puff — (wheeze, pant) jadear, resoplar; ( bluster) vociferar
1.Nto go off in a huff — irse ofendido, picarse
2.VIto huff and puff — (out of breath) jadear, resollar
he huffed and puffed a lot and then said yes — (fig) resopló mucho y luego dijo que bueno
* * *
I [hʌf]noun (no pl)to be/go off in a huff — estar*/salir* enfurruñado, estar*/salir* con mufa (RPl fam)
to get in o go into a huff — enfurruñarse
II
to huff and puff — (wheeze, pant) jadear, resoplar; ( bluster) vociferar
-
18 sulky
adjective (sulking, or tending to sulk: in a sulky mood; a sulky girl.) enfurruñado, de morrostr['sʌlkɪ]1 (look, mood) malhumorado,-a; (person) con tendencia a enfurruñarseadj.• cazurro, -a adj.• malhumorado, -a adj.• mohino, -a adj.• murrio, -a adj.• resentido, -a adj.• taciturno, -a adj.'sʌlki['sʌlkɪ]ADJ (compar sulkier) (superl sulkiest) [person, voice] malhumorado, enfurruñado; [expression] ceñudo, malhumoradoto be sulky about sth — estar malhumorado or enfurruñado por algo, estar de mal humor por algo
* * *['sʌlki] -
19 mohíno
adj.1 fretful, peevish.2 sulky, piqued.3 sad (triste), mournful.4 black (horses, mules).m.1 one who plays alone against several others.2 begotten by a stallion and she-ass (mule).* * *► adjetivo1 sulky\estar mohíno,-a to sulk, be sulking* * *ADJ1) (=enfadado) annoyed2) (=malhumorado) sulky, sullen3) (=triste) sad, depressedse fue mohíno y cabizbajo — he went off, sad and downcast
* * *- na adjetivoa) ( enfurruñado)b) ( alicaído) depressed* * *- na adjetivoa) ( enfurruñado)b) ( alicaído) depressed* * *mohíno -na1(enfurruñado): está mohíno porque lo regañaron he's sulking because he's been told off2 (alicaído) depressedquedaron mohínos con la noticia the news depressed o upset them* * *
mohíno◊ -na adjetivoa) ( enfurruñado):
mohíno,-a adjetivo sulking, annoyed: ¡ya me estoy cansando de sus gestos mohínos!, I'm sick of his sulkiness!
' mohíno' also found in these entries:
Spanish:
mohína
English:
sulky
* * *mohíno, -a adj1. [triste] sad, melancholy2. [enfadado] sulky* * *adj1 ( triste) depressed2 ( enfadado) annoyed* * *mohino, -na adj: gloomy, melancholy -
20 бука
м., ж. разг.1) ( фантастическое существо) coco m; patas f pl (Лат. Ам.)2) (угрюмый человек, нелюдим) mohino m, enfurruñado mсмотре́ть бу́кой (бу́ка-бу́кой) — enfurruñarse, estar de morros
* * *n1) gener. paparrasolla, paparresollo, coco, cuco2) colloq. (угрюмый человек, нелюдим) mohino, (фантастическое существо) coco, bu, enfurruñado, marimanta, patas (Лат. Ам.)3) amer. pata4) Cub. moringa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desenfurruñar — ► verbo transitivo/ pronominal Hacer que una persona deje de estar enfadada: ■ siempre acaba por desenfurruñarse. SINÓNIMO desenfadar * * * desenfurruñar (inf.) tr. Hacer que alguien deje de estar enfurruñado. ⊚ (inf.) prnl. Dejar de estar… … Enciclopedia Universal
Cloudy with a chance of meatballs — Título Lluvia de albóndigas (España) Lluvia de hamburguesas (Latinoamérica) Ficha técnica Dirección Chris Miller Producción Pam Marsden … Wikipedia Español
enfollinao — á, aos, ás. p.p. de enfollinarse . (adj.) (Andalucía y otros sitios) Enfurruñado. Me parece que tu hijo está enfollinao porque no le has traído los cromos En cualquiera de las casas, siempre me tocaba a mí coger casi una depresión temporal que me … Diccionario Jaén-Español